In the day we sweat it out in the streets of a runaway american dream
Le jour, on endure jusqu'à la fin dans les rues d'un rêve américain qui s'enfuit
At night we ride through mansions of glory in suicide machines
La nuit, on traverse les châteaux de la gloire dans des machines suicidaires
Sprung from cages out on highway 9,
Jaillissant de nos cages sur l'Autoroute 9
Chrome wheeled, fuel injected and steppin out over the line
Roues chromées, injection de carburant et avance sur la ligne
Baby this town rips the bones from your back
Chérie, cette ville déchire les os de ton dos
Its a death trap, it's a suicide rap
C'est un piège mortel, c'est une punition suicidaire
We gotta get out while were young
On doit se casser tant qu'on est jeunes
`cause tramps like us, baby we were born to run
Parce que des vagabonds comme nous, chérie on est né pour courir
Wendy let me in I wanna be your friend
Wendy, laisse moi entrer, je veux être ton ami
I want to guard your dreams and visions
Je veux être le gardien de tes rêves et de tes visions
Just wrap your legs round these velvet rims
Contente toi d'enrouler tes jambes autour de ces jantes de velours
And strap your hands across my engines
Et ceinture mes moteurs de tes mains
Together we could break this trap
Ensemble nous pouvons briser ce piège
Well run till we drop, baby well never go back
Nous courrons jusqu'à ce que nous tombions, chérie nous ne reviendrons jamais
Will you walk with me out on the wire
Marchera-tu avec moi sur le fil
`cause baby Im just a scared and lonely rider
Parce que chérie je suis juste un cow-boy solitaire et apeuré
But I gotta find out how it feels
Mais je dois savoir comment ça fait
I want to know if love is wild, girl I want to know if love is real
Je veux savoir si l'amour est sauvage, je veux savoir si l'amour est réel
Beyond the palace hemi-powered drones scream down the boulevard
Au delà du Palace, des bourdonnements à moitié étouffés envahissent les boulevards
The girls comb their hair in rearview mirrors
Les filles se recoiffent dans les rétroviseurs
And the boys try to look so hard
Et les mecs essayent d'avoir l'air méchants
The amusement park rises bold and stark
Le parc d'attraction se dresse massif et rigide
Kids are huddled on the beach in a mist
Les gosses s'entassent sur les bancs dans la brume
I wanna die with you wendy on the streets tonight
Je veux mourir avec toi dans les rues ce soir
In an everlasting kiss
Dans un baiser sans fin
The highways jammed with broken heroes on a last chance power drive
Les autoroutes encombrées de héros brisés lors d'une dernière chance
Everybodys out on the run tonight but there's no place left to hide
Tout le monde part en fuite ce soir mais il n'y a plus de place pour se cacher
Together wendy well live with the sadness
Ensemble wendy bien vivre avec la tristesse
Ill love you with all the madness in my soul
Mais il n'y a plus de place pour se cacher
Someday girl I don't know when were gonna get to that place
Un jour, je ne sais pas quand j'allais arriver à cet endroit
Where we really want to go and well walk in the sun
Où nous voulons vraiment aller et bien marcher au soleil
But till then tramps like us baby we were born to run.
Mais jusque-là, des clochards comme nous, bébé, nous sommes nés pour courir.