Once we sailed across the seas
Une fois, nous avons navigué de mer en mer
Yet some doubts tainted winds blew
Pourtant, quelques doutes demeuraient alors que le vent soufflait
Once our tale you believed in
Une fois, notre histoire à laquelle tu croyais
Yet these doubts have drowned your soul
Ces doutes ont noyés notre âme
Man plans and god laughs
L'homme avait des plans et Dieu riait
This is what I’ve learnt from you
Voilà ce que tu m'as appris
Once we stood just like two halves
Une fois, on était debout comme deux moitiés
Yet these doubt have drowned your soul
Ces doutes ont noyés notre âme
I wonder will we be
Je me demande si nous serons un jour
Up to the legend once we heard
A la hauteur de la légende que nous avons entendue
I wonder if will we see
Je me demande si nous nous verrons un jour
Each other flying as (two) halcyon Birds
Voler comme deux oiseaux apaisés
Oh oh oh oh ooooh
Oh oh oh oh ooooh
Oh oh oh oh ooooh
Oh oh oh oh ooooh
For a while, I thought you were lost
Pendant un instant, je nous croyait perdus
In the depths where lovers meet
Dans les profondeurs, là où les amoureux se rencontrent
One last smile and fingers crossed
Un dernier sourire et les doigts croisés
Is how you left the lovers seat.
Voilà comment tu as quitté le camp des amoureux
I wonder will we be
Je me demande si nous serons un jour
Up to the legend once we heard
A la hauteur de la légende que nous avons entendue
I wonder if we will see
Je me demande si nous nous verrons un jour
Each other flying as (two) halcyon Birds
Voler comme deux oiseaux apaisés
Oh oh oh oh ooooh
Oh oh oh oh ooooh
Oh oh oh oh ooooh
Oh oh oh oh ooooh
I’ve tried to make them burn and let them all fade away
J'ai tenté de les brûler puis de les laisser tous tomber
Yet these memories remain, stuck in my bones and my brain
Mais ces souvenirs restent présents, coincés dans mes os et dans mon esprit
I’ve tried to make them burn and let them all fade away
J'ai tenté de les brûler puis de les laisser tous tomber
Yet these memories remain, stuck in my bones and my brain
Mais ces souvenirs restent présents, coincés dans mes os et dans mon esprit
I’ve tried to make them burn and let them all fade away
Yet these memories remain, stuck in my bones and my brain
I’ve tried to make them burn and let them all fade away
Yet these memories remain, stuck in my bones and my brain
I wonder will we be
Je me demande si nous serons un jour
Up to the legend once we heard
A la hauteur de la légende que nous avons entendue
I wonder if will we see
Je me demande si nous nous verrons un jour
Each other flying as (two) halcyon Birds
Voler comme deux oiseaux apaisés
Oh oh oh oh ooooh
Oh oh oh oh ooooh
Oh oh oh oh ooooh
Oh oh oh oh ooooh