Paroles en Anglais Traduction en Français It's time to play,
Il est venu le temps de jouer,
Play with me
Joue avec moi.
(One more game)
Juste un jeu de plus,
Il est venu le temps de jouer,
Just one more game,
Viens jouer à ma façon.
It's time to play,
Je ne suis plus Mademoiselle douceur,
Come play my way
Je ne joue pas en terrain connu,
Je ne suis plus la même fille,
I'm no more Mrs. Nice Girl,
Tu ne secoueras jamais mon monde,
No playing home ground,
Tu m'as utilisé,
I’m not the same girl,
Tenté de m'abuser,
You never rocked my world,
Avivé une vie de fantasme,
You used me,
Maintenant retour à la réalité.
Tried to abuse me,
(Comme c'est dramatique ! )
Fanned a life of fantasy,
La vérité que les mensonges ne peuvent cacher,
Now back to reality.
Je ne suis pas près de toi,
Mais tu continues ta mascarade, 2
(How dramatic)
Cours le dire à ta maman,
Vois si elle peut te sauver,
The truth that lies can’t hide,
Si je ne suis pas à tes côtes.
I’m not by your side,
(Tellement dramatique ! )
But you're drumming your drummer,
Non, non, non, non, tu n'es pas le bon je croyais que tu l'étais,
Run and tell your mama,
Maintenant il y a un autre qui me fait tripper,
See if she can save you,
Je suis sous son charme,
When I’m not around you
Tu es trop dramatique,
Comprends bien que c'est fini.
(So dramatic)
Bébé, va te faire foutre,
Je n'aurais jamais cru avoir ne serait-ce qu'un indice sur ce que tu as fait,
No, no, no, no, you're not the one I thought you were,
Ouais, tu voulais que je te sois fidèle comme ça,
Now there’s another ringing my bell,
Sans laisser aucun corps toucher mon corps dans des positions que nous seuls connaissions.
I'm under his spell,
(Ooh, ooh, ooh)
You're too dramatic,
Maintenant je vais lui donner ce qu'il veut et plus,
Understand it's over
Faire toutes ces choses explicites que je t'avais refusées,
Des endroits où tu ne pouvais pas aller,
Baby, fuck you,
Tu sais d'où je parle, 1
The things you did, I never thought I’d get a clue,
Tu es trop dramatique.
Yeah, you wanted me to be that faithful to you,
Non, non, non, non, tu n'es pas le bon je croyais que tu l'étais,
Not let nobody’s body touch my body in positions that we only knew
Maintenant il y a un autre qui me fait tripper,
(Ooh, ooh, ooh)
Tu es trop dramatique,
Comprends bien que c'est fini.
Now I’m gonna give him what he wants and more,
Viens et joue,
Do all those explicit things that I told you "No",
Tu veux jouer,
Places you couldn’t go,
Viens jouer avec moi.
You know where I’m talking,
Non, tu n'es pas le bon je croyais que tu l'étais,
You are too dramatic
Maintenant il y a un autre qui me fait tripper,
No, no, no, no, you're not the one I thought you were.
Tu es trop dramatique,
Now there’s another ringing my bell,
Comprends bien que c'est fini.
I'm under his spell,
Non, non, non, non, tu n'es pas le bon je croyais que tu l'étais,
You're too dramatic,
Maintenant il y a un autre qui me fait tripper,
Understand it's over
Je suis son son charme,
Come and play,
Comprends bien que c'est fini.
You wanna play,
1Elle parle sûrement de la sodomie.
Come play with me
2Merci à LelonY pour cette phrase.
No, you're not the one I thought you were,
Now there’s another ringing my bell,
No, no, no, no, you're not the one I thought you were,
Now there’s another ringing my bell,
No, you`re not the one I thought you were,
Now there`s another ringing my bell,
Understand it`s over, you.
Undertstand it`s over, you.