Paroles en Anglais Traduction en Français Time and confusion glowing up ahead
Le temps et la confusion rougeoyant devant
Instead of slipping through
Au lieu de glisser à travers
You bit off more, much more than you could chew
Tu as eu les yeux plus grands, plus grands que le ventre
Tu ne pourras pas l'avaler
You could not Swallow It
Non, bébé tu n'es pas prêt
No baby you're not ready, slow down
Ralentis et prends le temps d'évoluer
And take the time to evolve
Tu ne pourras pas l'avaler
You could not Swallow It
Non, bébé tu n'es pas prêt
No baby you're not ready, slow down
Nous avons beaucoup à apprendre
Les manières de table et la grâce, comment attendre son tour
We had a lot to learn
Quand le temps est venu d'effacer ton ardoise
Table manners and grace, how to wait your turn when
Tu as trop, as beaucoup trop sur ton plateau
Time came to clear your slate
Tu ne pourras pas l'avaler
You had too much, had too much on your plate
Non, bébé tu n'es pas prêt
Ralentis et prends le temps d'évoluer
You could not Swallow It
Tu ne pourras pas l'avaler
No baby you're not ready, slow down
Non, bébé tu n'es pas prêt
And take the time to evolve
Prends tes médicaments et rampe avant de marcher
You could not Swallow It
Réfléchis à deux fois avant d'ouvrir la bouche pour parler
No baby you're not ready, slow down
Sois un défenseur de la joie
Trouve le désir de ton petit cœur
Take your medicine and crawl before you walk
Et suis-le
Think it through before you open you open your mouth to talk
Whoa, bébé tu n'es pas prêt
Be an advocate of joy
Ralentis et prends le temps d'évoluer
Find your little heart's desire and
Tu ne pourras pas l'avaler
Non, bébé tu n'es pas prêt
Follow it
Bébé tu n'es pas prêt
Whoa baby you're not ready, slow down
Tu ne pourras pas l'avaler
And take the time to evolve
Non, bébé tu n'es pas prêt
You could not Swallow It
Ralentis et prends le temps d'évoluer
No baby you're not ready, slow down
Tu ne pourras pas l'avaler
Non, bébé tu n'es pas prêt
(Baby you're not ready!)
Non non non non
You could not Swallow It
C'est ton année
No baby you're not ready, slow down
Ça va aller
And take the time to evolve
Tu es un artiste
You could not Swallow It
Prends juste ton temps
No baby you're not ready, now
Mais pas trop de temps
Don't be afraid, this is your year
It's gonna be alright, you're a performer
Just take your time, but not too much time