Paroles en Anglais Traduction en Français The First Time
La première fois
And I’m getting that feeling, as we’re driving ‘round this town
Ca fait déjà presque 10 ans
Passing by the old school yard, everything just looks so small
Et j'ai ce sentiment
Before the drums and the guitars, way back when we knew it all
Pendant qu'on se balade dans cette ville
And she’s sitting right next to me, her hand in the wind
En passant devant la vieille cour d'école
In that old white Cherokee I grew up in
Tout semble si miniature
Yeah, it’s crazy
Avant les batteries et les guitares
Crazy but it’s true
Bien avant, lorsque qu'on savait tout
Et elle est assise à côté de moi, une main dans le vent
That you never get a second chance at the first time
Dans cette vieille White Cherokee où j'ai grandi
We will never be eighteen again
Oui, c'est dingue
No, you never get a second chance at the first time
Dingue mais c'est vrai
It’s so good to see you my old friend
Que tu n'as jamais droit à une deuxième chance à la première fois
It’s good to see you again
On n'aura plus jamais 18 ans
Can you believe it? How much everything has changed?
Non, tu n'as jamais droit à une deuxième chance à la première fois
Well, they shut down the old diner
Ca fait vraiment plaisir de te voir, mon vieil ami
And they put in some new chain
Ca fait vraiment plaisir de te voir
You know it’s so good to see you
Peux-tu y croire ?
Man, your hair had got so long
Combien tout a changé
It feels like it’s been forever
Ils ont fermé Old Diner
Used to sing you that old song
Et ils ont installé de nouvelles chaînes
With you sitting right next to me, your hand in the wind
Tu sais, ça fait vraiment plaisir de te voir
In that old white Cherokee I grew up in
Bon sang, tes cheveux ont énormément poussé
Yeah, it’s crazy
On dirait que ça fait une éternité
Crazy ‘cause it’s true
Et on chante toujours cette vieille chanson
Avec elle est assise à côté de moi, une main dans le vent
Well, you know they say that growing up is hard
Dans cette vieille White Cherokee où j'ai grandi
It’s so hard to think of how we almost got so far
Oui, c'est dingue
Do you remember on the night of our first kiss?
Dingue mais c'est vrai
Baby, didn’t it feel just a little bit like this?
Que tu n'as jamais droit à une deuxième chance à la première fois
With you sitting right next to me, your hand in the wind
On n'aura plus jamais 18 ans
In that old white Cherokee I grew up in
Non, tu n'as jamais droit à une deuxième chance à la première fois
Yeah, it’s crazy
Ca fait vraiment plaisir de te voir, mon vieil ami
Crazy ‘cause it’s true
Ca fait vraiment plaisir de te voir
On dit que c'est difficile de grandir
C'est difficile de se dire comment on en est presque arrivé là
Te souviens-tu de la nuit de notre premier baiser ?
Est-ce que ça ne ressemblait pas un peu à ça ?
Avec elle est assise à côté de moi, une main dans le vent
Dans cette vieille White Cherokee où j'ai grandi
Que tu n'as jamais droit à une deuxième chance à la première fois
On n'aura plus jamais 18 ans
Non, tu n'as jamais droit à une deuxième chance à la première fois
Ca fait vraiment plaisir de te voir, mon vieil ami
Ca fait vraiment plaisir de te voir
Ca fait vraiment plaisir de te revoir...