Paroles en Anglais Traduction en Français When I Was Your Man
Quand j'étais ton homme
Same bed but it feels just
Boyce Avenue:
A little bit bigger now
Le même lit mais il semble
Our song on the radio
Un peu plus grand maintenant
But it don't sound the same
Notre chanson à la radio
When our friends talk about you
Mais elle ne sonne plus pareille
All it does is just tear me down
Quand nos amis parlent de toi,
'Cause my heart breaks a little
Tout ce que ça me fait c'est me démolir
When I hear your name
Car mon coeur se brise un peu
It all just sounds like (oooh)
Quand j'entends ton nom
Hmmm too young too dumb to realize
Il semble juste que (oooh)
That I..
J'étais trop jeune, trop bête pour réaliser que je...
Lauren:
Tu aurais dû m'acheter des fleurs
You Should have bought you flowers
Et tenir ma main
And held your hand
Boyce Avenue:
Te consacrer tout mon temps
Boyce Avenue:
Quand j'en avais la chance
Should have gave you all my hours
Dinah:
When I had the chance
M'emmener à toutes les soirées
Car tout ce que je voulais c'était danser
Take you to every party
Maintenant mon bébé danse,
'Cause all you wanted to do was dance
Mais elle danse avec un autre homme
Boyce Avenue:
Ta fierté, ton égo, tes besoins et tes choix égoïstes
Now my baby is dancing
Lauren:
But she's dancing with an other man
Ont fait qu'une femme forte et bien comme moi soit sortie de ta vie
Normani:
Maintenant tu ne pourras jamais, jamais nettoyer le désordre que tu as fais
My pride, my ego, my needs and my selfish ways
Et ça me hante chaque fois que je ferme les yeux
Lauren:
Il semble juste que (oooh)
Caused the good strong woman like you to walk out my life
Boyce Avenue:
Trop jeune, trop bête pour réaliser
Now I never, never get to clean up the mess I made
Tu aurais dû m'acheter des fleurs
Ooh and it hunts me every time I close my eyes
Et tenir ma main
Lauren:
Te consacrer tout mon temps
It all just sounds like (oooh)
Quand j'en avais la chance
Boyce Avenue:
M'emmener à toutes les soirées
Hmm too young too dumb to realize
Car tout ce que je voulais c'était danser
Ally:
Maintenant mon bébé danse,
Should have bought you flowers
Mais elle danse avec un autre homme
And held your hand
Boyce Avenue:
Boyce Avenue:
Je serai le premier à dire
Should have gave you all my hours
Que j'avais tort,
When I had the chance
Dinah:
Je sais que c'est sans doute trop tard
Camila:
Pour essayer de pardonner nos erreurs
Take you to every party
Ally:
'Cause all you wanted to do was dance
Mais je veux juste que tu le saches
Boyce Avenue:
J'espère qu'il m'achètera des fleurs
Now my baby is dancing
J'espère qu'il me tiendra la mains
But she's dancing with an other man
Normani:
Qu'il me consacrera tout son temps
Boyce Avenue:
Quand il en aura la chance
Although it hurts
Boyce Avenue:
I'll be the first to say
Qu'il t'emmène à chaque soirée,
That I was wrong
Car je me souviens combien tu aimais danser,
Dinah:
Toutes les choses que tu n'as pas faites
Oooh I know I'm probably much too late
Quand tu étais mon homme
To try and apologize for my mistakes
Normani:
Toutes les choses que tu n'as pas faites
Ally:
Quand tu étais mon homme
But I just want you to know
I hope he buys you flowers
I hope he holds your hand
'Cause I remember how much you loved to dance
Do all the things I should have done
Do all the things I should have done