Paroles en Anglais Traduction en Français You feel good feeling low
Vous vous sentez bon sentiment faible
I like my colours vivid
J'aime que mes couleurs vives
And you paint your colors gold
Et vous peignez vos couleurs d'or
I like to see the world
J'aime à voir le monde et que vous aimez vos week-ends à domicile
And you like your weekends home
Mais j'ai été marquage derrière, tandis que vous avez refusé d'aller
But I've been standing behind
Parce que tu es un tel fardeau
While you refused to go
Mais vous êtes le poids sur mes épaules
Parce que même si je suis mal
'Cause you're such a burden
Il me semble que c'est le moment je suis de plus en plus
But you're the weight above my shoulders
Quand je pensais que nous avions grandir et grandir ensemble en même temps
'Cause even though I'm hurting
Suppose que je vous passé par ce vieux au «stop»
It still feels like it's time I'm growing
A cette ancienne «stop»
When I thought that we'd grow up and grow
Vous aimez dormir toute la journée et j'aime mon minutes
Together the same time
J'aime les voyages pour les films que vous regardez la télévision toute la nuit
Guess I passed you by at that old "Stop" sign
J'aime aller danser et vous sortez juste pour passer
At that old "Stop" sign
Et j'ai été juste à côté de vous me perdre et de faire de même
Parce que tu es un tel fardeau
You like to sleep all day and I like my minutes long
Mais vous êtes le poids de mes épaules
I like trips to the movies you watch TV all night long
Parce que même si je suis mal
I like to go out dancing and you go out just to hang
Il me semble que c'est le moment je suis de plus en plus
And I've been right beside you losing me
Quand je pensais que nous avions grandir et grandir ensemble en même temps
And doing the same
Suppose que je vous passé par ce vieux au «stop»
'Cause you're such a burden
J'ai regardé autour et bébé tu étais parti
But you're the weight above my shoulders
Où vous ai-je perdu chéri
'Cause even though I'm hurting
J'ai même ralenti pensé que vous suivez
It still feels like it's time I'm growing
Mais vous avez pris vos propres routes miel
When I thought that we'd grow up and grow
Parce que j'ai voyagé voyage voyage
Together the same time
Pour constater que je fais ce voyage seul
Guess I passed you by at that old "Stop" sign
Et j'ai été tout en restant derrière, vous avez refusé d'aller
At that old "Stop" sign
Parce que tu es un tel fardeau
Mais vous êtes le poids de mes épaules
I looked around and baby you were gone
Parce que même si je suis mal
Where did I lost you honey
Il me semble que c'est le moment je suis de plus en plus
I even slowed down thought you'd follow
Quand je pensais que nous avions grandir et grandir ensemble en même temps
But you took your own roads honey
Suppose que je vous passé par ce vieux au «stop»
'Cause I've been traveling traveling traveling
A cette ancienne «stop»
I'm making this trip alone
And I've been staying behind
'Cause you're such a burden
But you're the weight above my shoulders
'Cause even though I'm hurting
It still feels like it's time I'm growing
When I thought that we'd grow up and grow
Guess I passed you by at that old "Stop" sign