Paroles en Anglais Traduction en Français Maybe maybe maybe now we're all going to war
Peut-être peut-être peut-être que désormais nous allons tous à la guerre
Maybe maybe maybe they will be screaming out for more
Peut-être peut-être peut-être qu'ils crieront pour avoir plus
Maybe maybe maybe they will be running for the door
Peut-être peut-être peut-être qu'ils se rueront vers la porte
Pour les tickets et un nez sale
Got the tickets and a dirty nose
Personne ne veut aider mais tout le monde sait
No one wants to help but everybody knows
Commence avec Babyshambles et tes amis se joindront à toi
Start with babyshambles and your friends will come to blows
Et babyshambler* avec toi lorsque tu es timide aux concerts
And babyshambled when you're timid at the shows
Tu n'as besoin de personne
Tu n'as pas besoin que quelqu'un ressente comme toi
You don't need no one
Oh c'est dommage, on commençait tout juste à être à l'aise
You don't need no one who feels the same old way
La première nouvelle était qu'il y a des Americains sur la côté
Oh it's a shame, we were just getting comfy
Peut-être peut-être peut-être que désormais nous allons tous à la guerre
Peut-être peut-être peut-être qu'ils crieront pour avoir plus
The first news was there's Americans on the shore
Peut-être peut-être peut-être qu'ils se rueront vers la porte
Maybe maybe maybe now we're all going to war
La première nouvelle était qu'il y a des Americains sur la côté
Maybe maybe maybe they will be screaming out for more
Des Arabes sur la plage, des amants sur le sol
Maybe maybe maybe they will be running for the door
Peut-être peut-être peut-être que désormais nous allons tous à la guerre
Shambles veut dire Capharnaüm, autrement dit Vacarme, donc cette phrase veut dire que ses amis se joindront à lui pour faire du bruit. Du moins je pense : )
The first news was there's Americans on the shore
Arabs on the beach, lovers on the floor
Maybe maybe maybe we are all going to war