Paroles en Anglais Traduction en Français You can call a taxi
Tu peux appeler un taxi
I can ride a bike
Je vais prendre un vélo
Bazooka tube on my shoulder
Un bazooka sur mon épaule
It's getting colder
Il commence à faire froid
I need to hold her
J'ai besoin de la tenir
Stop! Tout le monde est en train de geler
Stop! Everybody just freeze
Et embrasse le ciel et touche tes genoux
And kiss the sky and touch your knees
La radio est en train de tuer l'Amérique
The radio is killing America
Peux-tu sentir l'hystérie?
Can you feel the hysteria
Connard est-ce que tu m'écoutes?
Connard est-ce que tu bouges au rythme?
MF are you listening to me
Connard, il est temps de te prendre dans la rue
MF are you moving to the beat
Les connards passent à la radio
MF time to take it to the streets
Connard je te verrais au spectacle
MF play it on the radio
Connard, il est temps de te prendre dans la rue
MF I will see you at the show
Quand je cours à travers le monde entier
MF time to take it to the streets
Avec ma bite dans la main
Quand je te frappe au visage
When I run through the world
Avec la basse et un plan
With my dick in hand
Tu ne seras jamais plus le même
When I punch you in the face
Car c'est AWOLNATION
With the bass and a plan
Tu peux chanter mon nom
You will never be quite the same
Tu étais à l'envers
Cause it's AWOL!
Tu montrais ta face cachée
You can sing my name
Lorsque la foudre à frappé
You were upside down
La grande dépression des ondes (fréquences radios)
You were backside up
Alors tue le costume et son DJ!
With the windows down
Connard est-ce que tu m'écoutes?
When the lightening struck
Connard est-ce que tu bouges au rythme?
The great depression of the airwaves
Connard, il est temps de te prendre dans la rue
So kill the suit and the DJ!
Les connards passent à la radio
Connard je te verrais au spectacle
MF are you listening to me
Connard, il est temps de te prendre dans la rue
MF are you moving to the beat
Connard est-ce que tu m'écoutes?
MF time to take it to the streets
Connard est-ce que tu bouges au rythme?
MF play it on the radio
Connard, il est temps de te prendre dans la rue
MF I will see you at the show
Les connards passent à la radio
MF time to take it to the streets
Connard je te verrais au spectacle
Connard, il est temps de te prendre dans la rue
Connard est-ce que tu m'écoutes?
Connard est-ce que tu bouges au rythme?
Connard, il est temps de te prendre dans la rue
Les connards passent à la radio
Connard je te verrais au spectacle
Connard, il est temps de te prendre dans la rue