Paroles en Anglais Traduction en Français No One Needs to Know
Mais personne n'a besoin de savoir pour l'instant
I think I've been hit by Cupid
Et j'ai été occupée à faire de grands projets
But no one needs to know right now
Je lui dirais un jour de quelque façon, d'une manière ou d'une autre
Mais je vais garder le secret pour l'instant
I met a tall, dark and handsome man
Et désormais je ne suis plus seule la nuit
And I've been busy makin' big plans
Et il ne sait pas au combien seulement il peut le rendre meilleur
But no one needs to know right now
Je me suis aidée de la traduction faite par ~Hija de la luna~ pour traduire cette chanson.
Est-ce que je suis rêveuse ou stupide ?
I got my heart set, my feet wet
Je pense que j'ai été frappée par Cupidon
And he don't even know it yet
Mais personne n'a besoin de savoir pour l'instant
But no one needs to know right now
J'ai rencontré un grand, ténébreux et bel homme
Et j'ai été occupée à faire de grands projets
I'll tell him someday some way somehow
Mais personne n'a besoin de savoir pour l'instant
But I'm gonna keep it a secret for now
J'ai placé mon coeur, mes pieds mouillés
Et il ne le sait pas encore
I want bells to ring, a choir to sing
Mais personne n'a besoin de savoir pour l'instant
The white dress the guests the cake the car the whole darn thing
Je lui dirais un jour de quelque façon, d'une manière ou d'une autre
But no one needs to know right now
Mais je vais garder le secret pour l'instant
Je veux que les cloches sonnent, qu'une chorale chante
I'll tell him someday some way somehow
La robe blanche, les invités, le gâteau, la voiture et toute cette chose sacrée
But I'm gonna keep it a secret for now
Mais personne n'a besoin de savoir pour l'instant
Je lui dirais un jour de quelque façon, d'une manière ou d'une autre
We'll have a little girl a little boy
Mais je vais garder le secret pour l'instant
A little Benji we call Leroy
Nous aurons une petite fille et un petit garçon
But no one needs to know right now
Un petit Benji que nous appellerons Leroy
Mais personne n'a besoin de savoir pour l'instant
And I'm not lonely anymore at night
Et désormais je ne suis plus seule la nuit
And he don't know only only he can make it right
Et il ne sait pas au combien seulement il peut le rendre meilleur
Et désormais je ne suis plus seule la nuit
And I'm not lonely anymore at night
Et il ne sait pas au combien seulement il peut le rendre meilleur
And he don't know only only he can make it right
Je ne suis pas rêveuse ni stupide,
Mais mec ai-je été frappée par Cupidon
I'm not dreamin' or stupid
Mais personne n'a besoin de savoir pour l'instant
But boy have I been hit by Cupid
Personne n'a besoin de savoir pour pour l'instant...
But no one needs to know right now
(1) C'est une reprise d'une chanson de Shania Twain
No one needs to know right now...