Paroles en Anglais Traduction en Français Put on my face
A mis dans ma tête
The one that's gonna get me
Le seul qui m'aura
Through another day
Pendant un autre jour
Doesn't really matter
Ce n'est pas vraiment important, comment je me sens en moi
How I feel inside
Car la vie est comme un jeu parfois
'Cause life is like a game sometimes
Mais quand tu viens près de moi
But then you came around me
Et cela m'éloigne de mes peurs
The walls just disappeared
Je ne suis pas protégée, regarde comme je me révèle
Nothing to surround me
Oh, tu m'a mise en confiance
And keep me from my fears
Parce que je n'avais jamais ressenti ça auparavant
I'm unprotected
Je suis Conne, près de toi
See how I've opened up
Est-ce que ça se voit ?
Oh, you've made me trust
Tu vois clair í travers moi
Because I've nver felt like this before
Et je ne peux pas cacher (ce que je suis)
I'm naked
Je suis conne près de toi
Around you
Et ça va si bien
You see right through me
J'essaye de me rappeler
And I can't hide
Pourquoi j'étais effrayée
I'm naked
D'être moi-même et pourquoi je laissais ma coquille se briser
Around you
Je me dis que je n'ai jamais eu quelqu'un comme toi
And it feels so right
Pour m'aider
I'm tyring to remember
Pour m'aider í me sentir bien dans ma peau
Why I was afraid
Je suis conne
To be myself and let the
Oh Oh ouais
Covers fall away
Est-ce que ça se voit ?
I guess I never had someone like you
Ouais, je suis conne
To help me, to help me fit
Oh Oh ouais
I never felt like this before
Je suis conne près de toi
I'm naked
Est-ce que ça se voit ?
Around you
Je suis tellement conne près de toi
Does it show?
Et je ne peux pas cacher (ce que je suis)
You see right through me
Tu verras clair í travers moi
And I can't hide
Tu verras clair í travers moi
I'm naked
Je suis tellement conne près de toi
Around you
Et je ne peut pas cacher (ce que je suis)
And it feels so right
Tu verras clair í travers moi, bébé
You're gonna see right through, baby