Paroles en Anglais Traduction en Français All Because Of You
Tout ça à cause de toi
I've become such a mess
Qu'est qui m'est arriver ?
I'm a walking disaster
Je suis devenu un tel gachis
On a road full of stress
Je suis un désastre ambulant
You got all that you wanted
Sur une route pleine de stress
You got the good part of me
Tu as obtenu tous ce que tu voulais
And I'm getting kind of dizzy
Tu as eu la bonne partie de moi
From this crazy disease
Et je ressens une sorte de vertige
À cause de cette maladie folle
So get me a doctor
Alors donnez moi un docteur
I need a repair
J'ai besoin d'une réparation
I'm pushing my limits
J'ai poussé mes limites
And pulling out my hair
Et j'ai arraché mes cheveux
Et tout ça c'est à cause de toi
And it's all because of you
Je cours juste dans les murs et je trébuche dans mes souliers
I just run into walls and trip over my shoes
Je me lève, je tombe, à chaque fois que tu es autour de moi
I get up, I fall down, every time you come around
Je ne suis pas bien
I'm not cool
Tout ça c'est à cause de toi
It's all because of you
Tout ça c'est à cause de toi
It's all because of you
Tu m'as fait tourner comme un disque
You've got me spinning like a record
Et je donne des coups et je cris
That's already worn out
Et je me répète
And I'm kicking and I'm screaming
J'ai réussi à ne pas tomber en morceaux
And repeating myself
Si c'est pour toujours dis-moi où commencer
I gotta hold myself together and not fall apart
Alors envoyez moi un signal
If it's gonna be forever tell me where do I start
Dans les airs
Tu as peser sur mes bouttons
So send me a signal
J'ai arraché mes cheveux
Up in the air
Et tout ça c'est à cause de toi
You're pushing my buttons
Je cours juste dans les murs et je trébuche dans mes souliers
I'm pulling out my hair
Je me lève, je tombe, à chaque fois que tu es autour de moi
And it's all because of you
Et tout ça c'est à cause de toi
I just run into walls and trip over my shoes
Je ne peut pas m'aider
I get up, I fall down, every time you come around
Je ne peut pas m'arrêter
I'm not cool
Je sais que tous ca c'est de ta faute
It's all because of you
Mais j'aime sa et tu m'aime
I can't help it
Tout ça c'est à cause de toi
Can't stop it
Je cours juste dans les murs et je trébuche dans mes souliers
I know it's all your fault
Je me lève, je tombe, à chaque fois que tu es autour de moi
But I like it and you love me
Je ne suis pas bien
Yeah yeah yeah
Tout ça c'est à cause et tout sa c'est à cause de toi
Je cours juste dans les murs et je trébuche dans mes souliers
It's all because of you
Je me lève, je tombe, à chaque fois que tu es autour de moi
I just run into walls and trip over my shoes
Je ne suis pas bien
I get up, I fall down, every time you come around
Tout ça c'est à cause de toi
I'm not cool
Tout ça c'est à cause de toi
It's all because and it's all because of you
I just run into walls and trip over my shoes
I get up, I fall down, every time you come around