Paroles en Anglais Traduction en Français But I feel you beside me
Mais je te sens près de moi
I know the secrets you keep locked away inside
Je connais les secrets que tu gardes enfermé au fond de toi
Don't understand why you're fighting
Ne comprenant pas pourquoi tu te bats
I know she must be special
Je sais qu'elle doit être spéciale
This new girl by your side
Cette nouvelle fille qui est à tes cotés
I seek the answers when I look into your eyes
Je cherche les réponses quand je regarde dans tes yeux
And it hurts like hell but I will be strong
Et cela me blesse comme l'enfer mais je serai forte
Au moins une fois dans ta vie
For once in your life
Sois un homme
Be a man
Dis moi juste les mots car je sais que tu peux le faire
Just tell me the words cuz I know that you can
Ne me laisse pas avec des cicatrices que rien ne peux guérir
Don't leave me with scars that no one can heal
Au moins une fois dans ta vie
For once in your life
Sois un homme
Be a man
Tu ma fais t'aimer, t'aimer dès le debut
You made me love you love you right from the start
Rien ne controle mon coeur bébé
No control in my heart babe
Ne fais pas encore tes bagages laisse moi le temps de dire au revoir
Don't pack your bags yet give me time to say goodbye (say goodbye)
Au moins ne me laisse pas blessée, non
Just don't leave me wounded no
J'espère juste que tu regretteras les choses que tu as faites
I just hope you will regret the things you do
Reviens vers moi car notre amour est réel
Come back to me cuz our love is the real thing
Et cela me blesse comme l'enfer mais je serai forte
And it hurts like hell but I will be strong
Je sais que je (je)
Je cherche a garder fort notre amour
I knew that I (I)
Si tu me quittes maintenant (maintenant)
I fought to keep our love strong
Tu pourras revenir vers moi bébé
If you leave me now (now)
Et je l'espère
You'll come running back for more babe
Et je le souhaite
And I hope for
Et je prie pour que les mots de ta bouche
And I wish for
Puisse éventuellement faire de toi un homme
And I pray that the words from your mouth can eventually make you a man
Au moins une fois dans ta vie sois un homme
For once in your life be a man
Quand tout s'arette
When everything stops
Pour une minute dans ta vie
For minute in your life
J'espèrerai cela
I'll hope that
Sois un homme
For once in your life be a man (be a man)
Dis moi les mots
Just tell me the words cuz I know that you can
(au moins une fois dans ta vie) sois un homme
Don't leave with scars that no one can heal
(dis moi les mots)
(For once in your life) be a man