I was lying in my bed last night
J'étais allongé dans mon lit la nuit dernière
Staring at a ceiling full of stars
Scrutant un plafond pleins d'étoiles
When it suddenly hit me
Quand ça m'a soudainement frappé
I just have to let you know how I feel
Je dois juste te faire savoir comment je me sens
We live together in a photograph of time
Nous vivons tous les deux dans une photographie de temps
I look into your eyes
Je regarde dans tes yeux
And the seas open up to me
Et les mers s'ouvrent à moi
I tell you I love you
Je te dis que je t'aime
And I always will
Et que je t'aimerais toujours
And I know that you can't tell me
Et je sais que tu ne peux pas me le dire
And I know that you can't tell me
Je sais que tu n'arrive pas à le dire
So I'm left to pick up
Alors je suis parti cueillir
The hints, the little symbols of your devotion
Les indices, les petits symboles de ton dévouement
So I'm left to pick up
Alors je suis parti cueillir
The hints, the little symbols of your devotion
Les indices, les petits symboles de ton dévouement
I feel your fists
Et je sens tes poings
And I know it's out of love
Et je sais que c'est par amour
And I feel the whip
Et je sens le fouet
And I know it's out of love
Et je sais que c'est par amour
I feel your burning eyes burning holes
Et je sens tes yeux brûlants, trous brûlants
Straight through my heart
Droit à travers mon cœur
It's out of love
C'est par amour
It's out of love
C'est par amour
I accept and I collect upon my body
J'accepte et je collectionne sur mon corps
The memories of your devotion
Les souvenirs de ton dévouement
I accept and I collect upon my body
J'accepte et je collectionne sur mon corps
The memories of your devotion
Les souvenirs de ton dévouement
I feel your fists
Et je sens tes poings
And I know it's out of love
Et je sais que c'est par amour
And I feel the whip
Et je sens le fouet
And I know it's out of love
Et je sais que c'est par amour
I feel your burning eyes burning holes
Je sens tes yeux brûlants, trous brûlants
Straight through my heart
Directement à travers mon coeur
It's out of love
C'est par amour
It's out of love...
C'est par amour