Paroles en Anglais Traduction en Français R U Kiddin' Me
RU Kiddin Me '
Sure got my piece of heaven
Un ange déguisé
An angel in disguise
Est devenu sauvage
Gone wild
Mais je pensais que tu étais un homme
But I thought you were a man
Qui connaissait le bien du mal
Who knew right from wrong
C'est pourquoi je ne comprends vraiment pas
That's why I really don't understand
Pourquoi il est avec elle
Why he's with her
Ca me tue
It's killing me
Qu'est ce qu'elle a que je n'ai pas
What has she got that I don't have
Est-ce sa manière de te regarder
Is it the way she looks at you
De rire avec toi, peut-elle
Laughs with you, can she,
Est-ce qu'elle te supplie pour en avoir plus
Does she make you beg for more
Ca me fait mal
This is hurting
Qu'est ce qu'elle a que je n'ai pas
What has she got that I don't have
J'ai essayé de l'appeler
I tried to call him
N'importe où, n'importe quand
Anytime anywhere
Mais il n'étais jamais là
But he's never there
Alors je suis allé chez lui
So I went to his place
Et j'ai attendu toute la journée
And waited all day
Alors il m'expliquerait
So he would explain it to me
Et voilà ce qu'il a dit
And this is what he said:
Il n'y a rien d'autre à dire
There is nothing left to say
J'en ai assez, je m'en vais
I had my fill, I went away
Tes pleurs n'y changeront rien
Your crying eyes won't change a thing
Ce n'était qu'une passade
It was just a fling
Alors comment peux-tu laisser un ange briser mon coeur
Well how could an angel break my heart
Il a dit, on peut toujours être amis
He said: We could still be friends
Tu te fous de moi
Are you kidding me
Qu'est ce qu'elle a que je n'ai pas
What has she got that I don't have
Est-ce sa manière de te regarder
Is it the way she looks at you
De rire avec toi, peut-elle
Talks to you, can she
Est-ce qu'elle te supplie pour en avoir plus
Does she make you beg for more
Ca me fait mal
This is hurting
Qu'est ce qu'elle a que je n'ai pas
What has she got that i don't have
Mais deux fois par ans
But twice every year
Quand il est en pleurs
When he's in tears
Quand il perd la raison
When he loses his mind
Et ne peut rien faire d'autre que pleurer
And can't help but cry
Il m'appellera et ensuite
He'll call me and then
Je serais meilleure que ce que je suis