Paroles en Anglais Traduction en Français In A Second
Dans une seconde
Wish I just could be near you
Je souhaiterais être près de toi
I would sail oceans
Je traverserais les océans
To get a glimpse of how you feel
Pour avoir un aperçu de ce que tu ressens
Tu es tous ce que je recherche
You're all the things I'm looking For everything and so much more
Tout et bien plus
What I think
Tu es parfait
You are just perfect
Ce pourrait-il
Could it be
Que je le mérite
That I am worth it
Est-ce que cette chose est une porte ouverte
Is this thing an open door
Toi et moi
Walk right through to something more
Ma vie changerait en une seconde
My life would change in a second
Je ne sais pas comment tu te sensIl semble que tu gardes ça pour toi
In a second
Escaladerais-tu des montagnes
Pour me montrer que cela est vrai
Don't know how you feel
Tu es tout ce que je recherche
You seem to keep it to yourself
Tout et bien plus
Would you climb mountains
Ce que je pense
To show me this is something real
Tu es parfait
You're all the things I'm looking For everything and so much more
Que je le mérite
Est-ce que cette chose est une porte ouverte
What I think
Menant directement à quelque chose de plus
You are just perfect
Toi et moi
Could it be
Ma vie changerait en une seconde
That I am worth it
En une seconde
Is this thing an open door
Ce pourrait-il
Walk right through to something more
Ce pourrait-il
My life would change in a second
Toi et moi
In a second
Est-ce que je vois
Could it be
Ce que je pense
Do I see
Est-ce que cette chose est une porte ouverte
Clearly
Menant directement à quelque chose de plus
What I think
Tu es parfait
You are just perfect
Ce pourrait-il
Could it be
Que je le mérite
That I am worth it
Est-ce que cette chose est une porte ouverte
Is this thing an open door
Menant directement à quelque chose de plus
Walk right through to something more
Toi et moi
Ma vie changerait en une seconde
What I think
En une seconde.
Is this thing an open door
Walk right through to something more
My life would change in a second