Paroles en Anglais Traduction en Français That we struggle
Regarde, je peux même y goûter
Really struggle
Je sais qu'on en a toujours rêvé, mais maintenant on peut
Think about it
Allez, oh ouais..
Take your time
Allez, oh ouais..
Almost there
Parce qu'on y est presque
There I was
La tâche à l'air dure
Flesh and bone
N'abandonne pas tes plans
Only human
N'abandonne pas tes rêves
Lost from home
Ne nous amènent nul part
Lost from home
Parce que ce qu'on cherche
Happy ending
Parce qu'on y est presque
Right this way
Encore un pas
Take the journey
Encore un pas
Round again
N'abandonne pas
Steal another
Regarde ces amoureux seuls
Glance a kid
Qui n'ont pas réussi à être ensemble
Almost there
La vie est une longue randonnée
Round again
Et ils n'ont pas réussi à supporter
S'il te plait, je ne veux pas que ça nous arrive
Think about it
Il faut qu'on tienne ensemble chéri
Take your time
On y arrivera, on s'en sortira
Doesnt matter
Chéri, continue à me suivre
Not a crime
Continue à me suivre, je t'en prie fais le pour moi
Fais le pour moi, fais le bébé
Couldnt happen
Parce qu'on y est presque
Not this possible
Encore un pas
Take your time
N'ose pas, n'abandonne pas, n'abandonne pas
Parce qu'on y est presque
Who could be
On est tellement proche
Take the journey
Je peux y goûter
Find a way
A cette vie si douce
In a hurry
Je ne peux pas me permettre de la laisser s'nvoler
Whos the fool
Glisse et qu'elle s'échappe de la mienne
Could lose it all
Accroche toi continue à t'accrocher plus fort chéri
Took a chance
Continue à essayer
Broke the pact
Bébé, fais le pour moi, fais le fais le bébé
Then did again
N'abandonne pas
Who could be
Juste un pas de plus
Someone like me
Bébé, bébé n'abandonne pas
Caught my breath
Continue, continue
Then died the dead
Juste un pas de plus
Who could be
Parce qu'on y est presque
Someone like me
Juste un pas de plus
Parce qu'on y est presque
Oui, on a eu nos bas et nos hauts
Ne laisse jamais rien nous séparer
Parce qu'on y est presque
Parce qu'on y est presque chéri