Paroles en Anglais Traduction en Français Fos A Péyi La
force terrestre
Gadé kijan sa bel lè nou tout la ansamm
Regardez comment c'est beau lorsque nous sommes là ensemble
Untel sé untel, untel pa untel, me nou tout la ka sanm
Untel c'est untel, untel n'est pas unntel, mais on se ressemble tous
Pé enpot religion, pé enpot la ou soti, nou paka fann
Peu importe la religion, peu importe tes origines, on ne s'y intéresse pas
Sé an sèl lespri jod la nou tout ka fè yon
Tout celà n'est qu'un seul esprit et aujourd'hui nous ne faisons qu'un
Ouais ouais ouais oh ouais
Yeah yeah yeah oh yeah
Regardez comment on avance ensemble
Gadé jan nou ka vansé ansanm
Par devoir nous ne faisons qu'un, il n'y a pas de moteur qui prendra panne
Pa davoi nou ka fè yonn, pani pon mote ki ké pran pann
Ouais ouais ouais oh ouais
Yeah yeah yeah oh yeah
Regardez comment on avance ensemble
Gadé jan nou ka vansé ansanm
Par devoir nous ne faisons un, il n'y a aucun moteur qui ne prendra panne
Pa davoi nou ka fè yonn, pani pyes mote ki ké pran pann
C'est pas toi qui me dira le contraire
C'est pas moi qui stopperai ça
A pa vou ké di mwen non
En accord à l'unisson, nous sommes tous la force du pays
A pa mwen ké brillé sa
Nous sommes tous la force du pays
An ako a lunison, nou tout nou sé fos a peyi la
C'est pas toi qui me dira le contraire
Nou tout nou sé fos a peyi la
C'est pas moi qui stopperai ça
A pa vou ké di mwen non
En accord à l'unisson, nous sommes tous la force du pays
A pa mwen ké brillé sa
Nous sommes tous la force du pays
An ako a lunison, nou tout nou sé fos a peyi la
C'est devant que nous allons main dans la main, nous avançons
Nou tout nou sé fos a peyi la
Le moteur tourne donc on ne peut pas caler
Sé douvan ké nou kalé men dan la men, nou ka vansé
Voisin, voisine cousin, cousine, frère et soeur, amis
Mote la ka touné donc nou pé pa kalé
Levez vous deux mains et bougez votre tête, le caribéens qui sont là faites du bruit
Sa kalé bien donc an nou alé
C'est comme ça qu'on vous aime, aujourd'hui c'est de l'un à l'autre
Vwasin, vwasine, kouzin, kouzine, frè é sè, zanmi
La chaleur monte laissez la musique vous emporter
Lévé dé main a zot et bougé tète a zot karibéan ki la lese mwen tan zot fè dézod
Allons-y le peuple du groka
Sé kon sa nou inmé zot, jodi sé yonn a lot
Allons-y les gens de bélia
Chalè la ka monté lese mizik la chayé zot
Compas d'Haïti danse du soca meringue salsa
Est-ce que tout le monde est là
An nou alé pèp a groka la
Allons-y le peuple du groka
An nou alé moun bélia
Allons-y les gens de bélia
Haiti kompa ka dansé soca meringue salsa
Compas d'Haïti danse du soca reggae et zouk
An nou alé pèp a groka la
Que se soit femmes ou hommes
An nou alé moun bélia
La force du pays, la force du pays
Haiti kompa ka dansé soca reggae é zouka
Les gens parlent, les gens ont déja parlé
Crié
Nous savons bien ce que nous sommes et ce que nous voulons
Ki sé fanm ou bien nonm ...
La force du pays, la force du pays, nous sommes tous la force du pays
C'est ce que nous sommes (la force du pays), nou resterons (la force du pays)
Fos a peyi la fos a peyi la
Il faut que nous gardions (la force du pays)
Nou save bien sa nou yé épi sa nou vlé
Fos a péyi la nou tout nou sé fos a peyi la
Sé sa nou yé (fos a peyi la), nou ké rété (fos a peyi la)
Fo nou ga dé (fos a peyi la)