I've been cheated by you since I don't know when
J'ai été trompée par toi depuis je ne sais quand
So I made up my mind, it must come to an end
Alors je me suis décidée, tout ça doit s'arrêter
Look at me now, will I ever learn?
Regarde-moi maintenant, l'apprendrai je un jour?
I don't know how but I suddenly lose control
Je ne sais pas comment, mais je perds soudainement le contrôle
There's a fire within my soul
Il y a un feu dans mon âme
Just one look and I can hear a bell ring
Juste un regard et je peux entendre une sonnerie
One more look and I forget everything, w-o-o-o-oh
Un regard de plus et j'oublie tout, w-o-o-o-oh
Mamma mia, here I go again
Mamma mia, j'y vais à nouveau
My my, how can I resist you?
Mon dieu, comment puis-je te résister ?
Mamma mia, does it show again?
Mamma Mia, est-ce que ça se voit encore ?
My my, just how much I've missed you
Mon dieu, tu m'as tellement manqué
Yes, I've been brokenhearted
Oui, j'ai eu le coeur brisé
Blue since the day we parted
Déprimée depuis le jour où on s'est séparés
Why, why did I ever let you go?
Pourquoi, pourquoi t'ai-je laissé partir ?
Mamma mia, now I really know
Mamma Mia, maintenant je le réalise
My my, I could never let you go
Mon dieu, je ne pouvais jamais te laisser partir
I've been angry and sad about things that you do
J'ai été fâchée et triste à des choses que tu fais
I can't count all the times that I've told you we're through
Je ne pourrais pas compter toutes les fois où j'ai dit que c'était fini nous deux
And when you go, when you slam the door
Et quand tu t'en vas, quand tu claques la porte
I think you know that you won't be away too long
Et je pense que tu sais bien que tu ne seras pas absent pour bien longtemps
You know that I'm not that strong
Tu sais que je ne suis pas si forte que ça
Just one look and I can hear a bell ring
Juste un regard et je peux entendre une sonnerie
One more look and I forget everything, w-o-o-o-oh
Un regard de plus et j'oublie tout, w-o-o-o-oh
Mamma mia, here I go again
Mamma mia, me voilà à nouveau
My my, how can I resist you?
Mon dieu, comment puis-je te résister ?
Mamma mia, does it show again?
Mamma Mia, est-ce que ça se voit encore ?
My my, just how much I've missed you
Mon dieu, tu m'as tellement manqué
Yes, I've been brokenhearted
Oui, j'ai eu le coeur brisé
Blue since the day we parted
Déprimée depuis le jour où on s'est séparés
Why, why did I ever let you go?
Pourquoi, pourquoi t'ai-je laissé partir ?
Mamma mia, now I really know
Mamma Mia, maintenant je le réalise
My my, I could never let you go
Mon dieu, je ne pouvais jamais te laisser partir
I've been cheated by you since I don't know when
J'ai été trompée par toi depuis je ne sais pas quand
So I made up my mind, it must come to an end
Alors je me suis décidée, tout ça doit arrêter
Mamma mia, here I go again
Mamma mia, me voilà à nouveau
My my, how can I resist you?
Mon dieu, comment puis-je te résister ?
Mamma mia, does it show again?
Mamma Mia, est-ce que ça se voit encore ?
My my, just how much I've missed you
Mon dieu, tu m'as tellement manqué
Yes, I've been brokenhearted
Oui, j'ai eu le coeur brisé
Blue since the day we parted
Déprimée depuis le jour où on s'est séparés
Why, why did I ever let you go?
Pourquoi, pourquoi t'ai-je laissé partir ?
Mamma mia, now I really know
Mamma Mia, maintenant je le réalise
My my, I could never let you go
Mon dieu, je ne pouvais jamais te laisser partir
Look at me now, will I ever learn
Regarde-moi maintenant, vais-je apprendre un jour ?
I don't know how but I suddenly lose control
Je ne sais pas comment mais je perds soudainement le contrôle
There's a fire within my soul
Il y a un feu de passion dans mon âme
Just one look and I can hear a bell ring
Un seul regard et quelque chose s'allume dans ma tête
One more look and I forget everything
Un autre regard et j'oublie tout...
Mamma mia, here I go again
Au revoir au revoir, quitte moi maintenant ou jamais
My my, how can I resist you
Mamma mia, me voilà à nouveau
Mamma mia, does it show again
Mon dieu, comment puis-je te résister ?
My my, just how much I've missed you
Mamma mia, est-ce que ça paraît encore ?
Yes, I've been brokenhearted
Mon dieu, tu m'as tellement manqué
Blue since the day we parted
Oui, j'ai eu le coeur brisé
Why, why did I ever let you go
Déprimée depuis le jour où on s'est séparés
Mamma mia, now I really know
Pourquoi, pourquoi t'ai-je laissé partir ?
My my, I could never let you go
Mamma mia, maintenant je le réalise,
I've been angry and sad about things that you do
Mon dieu, je ne pouvais jamais te laisser partir
I can't count all the times that I've told you we're through
Mon dieu, je ne pouvais jamais te laisser partir
And when you go, when you slam the door
J'ai été fâchée et triste des choses que tu fais
I think you know that you won't be away too long
Je ne pourrais pas compter toutes les fois où j'ai dit que c'était fini nous deux
You know that I'm not that strong
Et quand tu t'en vas, quand tu claques la porte
Just one look and I can hear a bell ring
Et je pense que tu sais bien que tu ne seras pas absent pour bien longtemps
One more look and I forget everything
Tu sais que je ne suis pas si forte que ça
Mamma mia, here I go again
Un seul regard et quelque chose s'allume dans ma tête
My my, how can I resist you
Un autre regard et j'oublie tout...
Mamma mia, does it show again
Au revoir au revoir ne signifie pas pour toujours
My my, just how much I've missed you
Mamma mia, me voilà à nouveau
Yes, I've been brokenhearted
Mon dieu, comment puis-je te résister ?
Blue since the day we parted
Mamma mia, est-ce que ça paraît encore ?
Why, why did I ever let you go
Mon dieu, tu m'as tellement manqué
Mamma mia, even if I say
Oui, j'ai eu le coeur brisé
Bye bye, leave me now or never
Déprimée depuis le jour où on s'est séparés
Mamma mia, it's a game we play
Pourquoi, pourquoi t'ai-je laissé partir ?
Bye bye doesn't mean forever
Mamma mia, même si je dis
Mamma mia, here I go again
Au revoir au revoir, quitte moi maintenant ou jamais
My my, how can I resist you
Mamma mia, nous jouons un jeu
Mamma mia, does it show again
Au revoir au revoir ne signifie pas pour toujours
My my, just how much I've missed you
Mamma mia, me voilà à nouveau
Yes, I've been brokenhearted
Mamma mia, me voilà à nouveau
Blue since the day we parted
Mon dieu, comment puis-je te résister ?
Why, why did I ever let you go
Mamma mia, est-ce que ça paraît encore ?
Mamma mia, now I really know
Mon dieu, tu m'as tellement manqué
My my, I could never let you go
Oui, j'ai eu le coeur brisé