Paroles en Anglais Traduction en Français Miss Murder
Mlle Assassiner
Hey Miss Murder can I
Hé Mademoiselle Meutre puis-je?
Make beauty stay if I
Faire demeurer la beauté si je,
Take my life? Whoa oh oh
Prend ma vie?
With just a look
Avec juste un regard ils tremblent
They shook
Et le paradis s'est incliné avant lui
And heavens bowed before him
Simplement un regard peut briser ton cœur
Simply a look
Les étoiles qui percent le ciel
Can break
Ils les a tous laissés derrière
Your heart.
Il nous a tous laissé derrière
Hé Mademoiselle Meutre puis-je?
The stars that pierce the sky
Hé Mademoiselle Meutre puis-je?
He left them all behind
Faire demeurer la beauté si je,
We're left to wonder why
Prend ma vie?
He left us all... Behind
Les rêve de son accident ne passeront pas
Oh, comment l'ont-ils tous adoré
Hey Miss Murder can I
La beauté durera quand elle descendra en flèche
Hey Miss Murder can I
Les étoiles mystérieuses
Make beauty stay if I
Il les a tous laissés derrière
Take my life? (Whoa oh oh)
Ils nous a tous laissés derrière
Hé Mademoiselle Meutre puis-je?
Dreams of his crash
Hé Mademoiselle Meutre puis-je?
Won't pass
Faire demeurer la beauté si je,
Oh how they all adored him
Prend ma vie?
Beauty will last
Quel est le crochet, le tortillon
When spiraled
Dans ce mystère verbeux
Down.
Je parierais avec joie ma vie
Que le fantôme que vous aimez, votre rayon de lumière
The stars that mystify
S'éteigne sans espoir.
He left them all behind
Nous somme le jeu vide flottant à la surface, enveloppés
And how his children cried
Dans de la peau
He left us all... Behind
Cherchant toujours ce a quoi nous étions promis.
Atteinte a cet anneau d'or que nous ne lâcheront jamais,
Hey Miss Murder can I
Mais qui nous permettrait d'y mettre nos mains crasseuses ?
Hey Miss Murder can I
Hé Mademoiselle Meutre puis-je?
Make beauty stay if I
Hé Mademoiselle Meutre puis-je?
Take my life? Whoa oh oh
Faire demeurer la beauté si je,
What's the hook, the twist within this verbose mystery?
Hé Mademoiselle Meutre puis-je?
I would gladly bet my life upon it
Hé Mademoiselle Meutre puis-je?
That the ghost you love, your ray of light will fizzle out
Faire demeurer la beauté si je,
Without hope, hope. We're the empty set just floating through wrapped, in skin,
Prend ma vie?
Ever searching for what we were promised
Reaching for that golden ring we'd never let go...
Who would ever let us put our filthy hands upon it?
Take my life? (Whoa oh oh)